back to homepage / zurück zur Homepage
07.09.00 Hiked the Notch trail at Badlands Natl. Park, South Dakota. Lunch with very good Indian taco at the Woodenknive Cafe -this lonely place looked just like the Café in the movie "Bagdad Café"- in Interior, just 3 km south from Badlands. Drive through the Sioux Indian Reservation. In Wounded Knee we visited the site of the massacre (not developped) where 300 Indians were killed in 1890. Crossed the border to Nebraska and stopped at the Chadron State Park.
07.09.00 Wir sind den Notch Trail im Badlands National Park, South Dakota, gewandert. Mittagessen (sehr gute "Indianer-Taco") im Woodenknive Café - sah eher wie das Café im Film "Bagdad Café" aus - in der Stadt "Interior", ca. 3 km südlich von Badlands. Fahrt durch das Sioux Indinanerreservat. In Wounded Knee haben wir den Ort des Massakers besichtigt. Vor 110 Jahren wurden hier 300 Indianer von der US-Kavalerie getötet. Überquerung der Grenze nach Nebraska, wo wir am Chadron State Park Schluss für heute gemacht haben.
. . . . . . .
Badlands National Park, South Dakota. Hike in the morning
through the Badlands, drive in the afternoon through Pine Ridge Sioux
Indian Reservation. / Vormittags Wanderung durch die Badlands,
nachmittags Fahrt durch das Pine Ridge Sioux Indianerreservat.
. . . . . . .
08.09.00 Drive to Agate Fossil Beds National Monument, Nebraska, where hundreds of animal skeletons aged about 19-20 million years were found. All of the animals whose fossil remains have been found here are now extict: Palaeocastor (a big prarie dog with a tail like a beaver), Stenomylus (a small gazelle-camel about 60 cm tall), Menoceras (pony-sized rhinoceros), etc. Overnight at the Gotte Municipal Park, where there is an obsolete Titan II Missile on display. The only good thing about the restaurant where we had dinner in Kimball were the "Minimum Requirements for Ranching" that were printed on our place mats. Hereafter an excerpt:
Minimum
Requirement for Ranching
1. A wide-brimmed hat, one pair of tight pants and $20 boots from a
discount house.
2. At least two head of livestock, preferably cattle -one male, one
female.
3. A new air-conditioned pickup with automatic transmission, power
steering and trailer hitch.
4. Two dogs to ride in the bed of the pickup truck.
5. A $40 horse and $300 saddle.
6. A gooseneck trailer, small enough to park in front of a café.
7. A spool of barbed wire, three cedar posts and a bale of prarie hay to
haul around in the truck all day.
8. A pair of silver spurs to wear to barbecues.
9. A good wife who won't get upset when you walk across the living room
carpet with manure on your boots.
10. A good wife with a good full-time job at the courthouse.
Got more ideas? Please let me know:
mailto:biebesheimer@compuserve.com
08.09.00 Fahrt zum Agate Fossil Beds National Monument, wo 19-20 Millionen Jahre alte Tierskelette gefunden wurden. Alle Tiere, die hier entdeckt wurden, sind nun ausgestorben: Palaecastor (ein großer Präriehund mit einem Schwanz wie ein Biber), Stenomylus (eine kleine Kamel-Gazelle etwa 60 cm hoch), Menoceras (ein ponygroßes Rhinoceros), etc. Abendessen in Kimball, South Dakota, und Übernachtung im Gotte Munizipalpark, wo eine ausgedienste Titan II-Rakete steht.
Agate Fossil Beds National Monument, South Dakota:
These strange corkscrews are fossilized burrows of Palaeocastor. .
Diese komischen Spiralen sind versteinerte Höhlen des Palaeocastor.
09.09.00 Drive from Kimball, South Dakota, to Cheyenne, Wyoming, where we had breakfast at Denny's -I love that Texan fajita skillet! Before entering Colorado we stopped at a guest (or "dude") ranch and had much fun looking at the animals they raise there (horses, of course, cows, of course, bisons, lamas, dromedars and ostriches). Estes Park, Colorado, was incredibly crowded because of a Scottish Festival beeing held during this week-end, so we moved on to the Rocky Mountain National Park. Overnight at the Glacier Basin Campground. At this point we reached the highest elevation since we are traveling on this continent: 2600 m!
09.09.00Fahrt von Kimball in South Dakota nach Cheyenne in Wyoming, um bei Denny's zu frühstücken - ich liebe die texanische Fajita-Pfanne, die sie dort haben! Auf unserem Weg nach Colorado haben wir bei einer Gast-Ranch angehalten und hatten viel Spaß, uns die verschiedene Tiere anzugucken, die dort gezüchtet werden (Pferde, klar, Kühe, klar, Bisons, Lamas, Dromedare und Strausse). Estes Park, Colorado, war so unglaublich voll von Menschen wegen eines schottischen Festivals, das an diesem Wochenende stattfindet, daß wir direkt zum Rocky Mountain National Park weitergefahren sind. Übernachtung am Glacier Basin Campground.
'Hi, there!' / 'Hallo!'
'Greetings from the Terry Bison Ranch, Cheyenne, Wyoming.' /
'Viele Grüße aus der Terry Bison Ranch, Cheyenne, Wyoming.'
10.09.00 Weather is really nice, warm and sunny during the day and cool during the night. We took up the shuttle to Bear Lake and walked around the lake as well as the Nymph Lake. Then we hiked over the Alberta Falls. After lunch we attended a ranger "talk-walk" (I mean actually a walk, but there is a lot of a talk too) about beavers, and after that the ranger took us to some interesting spots with new and older beaver dams, a beaver lodge. We even think we saw a beaver -at least we saw some branches being moved to a dam in a pond... After an hour pause at our campground Moraine Park, we drove up to West Horseshoe Park where various herds of elks were grazing, some bulls "pushing" (this means not really fighting, just checking out who is stronger), and the chief bull was trying to keep his cows together and at the same time to keep other bulls out of his harem. There was a ranger talk about the elks and many people gathered at various places in the park to see them. As it became darker, there were more elks coming out from the woods.
10.09.00 Das Wetter ist ja sehr angenehm hier: tagsüber sonnig und warm, nachts kühlt es ab. Wir haben den ersten Shuttle-Bus zum Bear Lake genommen und sind auch einmal um den See gegangen. Danach rauf zum Nymph Lake und rüber zu den Alberta Falls (Wasserfällen). Nach dem Mittagessen haben wir an einer Ranger geführten Wanderung mit dem Thema Biber teilgenommen. Der Ranger hat uns zu sehr interessanten Plätzen mit neuen und alten Dämme und einer Biberhöhle geführt. Wir sind davon überzeugt, daß wir auch einen Biber gesehen haben - zumindest einige Äste die zum Damm hinbewegt wurden... Nach einer Stunden Pause auf unserem Campingplatz Moraine Park sind wir zum West Horseshoe Park gefahren und haben dort die vielen Wapitis beobachtet, wie sie gegrast haben und die Bullen geschubst haben (also nicht gekämpft, nur die Kräfte gegenseitig gemessen), und der Hauptbulle hat ständig versucht, die Kühe zusammenzuhalten und andere Bullen aus seinem Harem zu halten. Auch gab es zu den Wapitis einen Ranger-Vortrag. Als es anfing dunkel zu werden, sind immer mehr Wapiti-Hirsche aus den Wäldern runtergekommen.
Rocky Mountain National Park, Colorado: Bear Lake.
11.09.00 After visiting the Moraine Park Museum we drove to Estes Park (year-round population 4000, on summer weekends 30,000) which was still pretty crowded, although today is monday. Then we drove on the Trail Ridge Road to the East side of the Park and this is the highest point to which we ever took up our little, cute RV: 3713 m elevation! With a hike at 3600 m elevation, we broke 2 records today. We settled at the Timber Creek Campground and were pleased to have so many elks around us during the evening.
11.09.00 Nachdem wir im Moraine Park Museum waren, sind wir nach Estes Park gefahren. Diese Stadt hat normalerweise 4000 Einwohner, aber an Sommerwochenden halten sich etwa 30.000 Leute dort auf. Heute war es immer noch sehr voll, obwohl es Montag ist. Danach sind wir die Trail Ridge Straße auf die Ostseite des Parks gefahren, und somit ist unser süßes, kleines Wohni auf 3717 m gefahren, so hoch waren wir noch nie mit ihm! Dann noch eine Wanderung auf 3600 m Höhe, und so haben wir heute zwei neue Rekords aufgestellt. Wir haben uns auf den Timber Creek Campingplatz installiert und die vielen Wapiti-Hirsche genossen, die an uns vorbeimarschiert sind.
. . . . . . .
Rocky Mountain National Park, Colorado:
Hiking at 3600 m elevation -this is so far the highest hike we ever did!
We had the visit of many elks on our campground during the evening. / Wanderung
auf 3600 m Höhe -die höchste, die wir je gemacht haben! Wapiti
Hirsche haben uns abends auf unserem Campingplatz besucht.
back to homepage / zurück zur Homepage
to previous page / zur vorigen Seite . . . . to next page / zur nächsten Seite